Устное сопровождение*
Язык | Устный последовательный | Устный синхронный | Сопровождение делегаций в междугородних/международных поездках | Беседа по телефону |
Английский, Немецкий, Французский | 1700р./час | 3100р./час* | По договорённости сторон | 400 р./мин |
Испанский, Итальянский | 1800р./час | 3300р./час* | 500р./мин |
*Стоимость указана за работу ОДНОГО переводчика. Синхронный перевод предполагает работу двух переводчиков. Соответственно, оплачивается время работы двоих специалистов.
Письменный перевод*
Стоимость работ указана за 1 учетную (стандартную) страницу
(1 800 печатных знаков)
Языки | Направление перевода | Стоимость | ||
1-ый уровень сложности (текст общей тематики) | 2-ой уровень сложности (специализированный текст с небольшим содержанием терминологии, не более 20%) | 3-ий уровень сложности (узкоспециализированный текст с большим содержанием терминологии, более 20%) | ||
Английский | На русский | 650 | 700 | 800 |
С русского | 850 | 950 | 1000 | |
Немецкий | На русский | 700 | 750 | 850 |
С русского | 900 | 1000 | 1100 | |
Французский | На русский | 700 | 750 | 850 |
С русского | 900 | 1000 | 1100 | |
Испанский, Итальянский |
На русский | 700 | 750 | 850 |
С русского | 900 | 1000 | 1100 | |
Срочность (от 1 часа до 1 недели в зависимости от объёма текста) | 50%-100% | 50%-100% | 50%-100% | |
Вёрстка текста | Стоимость определяется индивидуально |
*Точная цена перевода оглашается только после лингвистической экспертизы текста оригинала.
Экспертиза определяет:
1) формат текста оригинала и текст перевода: исходный текст в формате чертежных программ или на бумажном носителе приводит к удорожанию работ по переводу.
2) тематику текста: выяснение уровня сложности текста.
3) необходимость верстки текста перевода.
4) При объёме текста более 50 страниц предоставляются скидки.